yeux spéciaux - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

yeux spéciaux - перевод на французский

Артюр Мейер; Ce que mes yeux ont vu

yeux spéciaux      
профессиональный взгляд
Willi, avec ses yeux très spéciaux, nous a demandé ce que nous faisions là. Et lui? Il guettait des terroristes. Nous devrions prendre garde, dans les lieux isolés, avec les terroristes. Kätzchen n'a pas marché dans cette histoire de terroristes. Il a dit que c'était clair, Willi le surveillait. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Вилли пристально окинул нас своим профессиональным взглядом и спросил, что мы здесь делаем. А он? Он, оказывается, выслеживает террористов. Он посоветовал нам остерегаться террористов, когда мы бываем в уединенных местах. Катцхен не поверил истории с террористами. Он говорит, что Вилли явно шпионит за ним.
sortir par les yeux à qn      
надоесть, опостылеть, осточертеть
Yves cuve sa douleur dans sa cabine et Iris la sienne dans la sienne. N'ayant plus de terres à regarder et la mer me sortant par les yeux, je reporte mon attention sur les hommes, sur Jacques surtout qui est devenu spécialement beau depuis quelque temps. (B. Groult, La part des choses.) — Ив мучается от зубной боли у себя в каюте, Ирис со своими страданиями закрылась у себя. Я же, поскольку земля скрылась из виду, а на море я больше смотреть не могу, переключаю свое внимание на мужчин, особенно на Жака, который в последнее время стал необыкновенно хорош.
Là-dessus, sous les yeux consternés de Gilles, s'engagea une longue conversation entre Nathalie et Nicolas sur les charmes de la campagne, le temps des moissons et celui des vendanges qui semblait – ce dernier – avoir spécialement plu à Nicolas. Il était 2 heures du matin quand Jean, vaguement parti lui-même et hilare, les déposa devant chez eux. Nathalie vacillait un peu et Gilles était d'une humeur de dogue. Il prépara quelques phrases cinglantes dans la salle de bains mais quand il rentra dans la chambre, elle dormait déjà à poings fermés. Il s'allongea près d'elle et mit longtemps à s'endormir.      
И тут на глазах изумленного Жиля завязался длинный разговор между Натали и Никола о прелести лимузенских пейзажей, о поре жатвы и сбора винограда, причем именно последняя особенно нравилась Никола. Было уже два часа ночи, когда Жан, тоже чуть подвыпивший и развеселившийся, подвез их домой. Натали слегка покачивалась, а у Жиля было собачье настроение. В ванной он подготовил несколько язвительных фраз, но, когда пришел в спальню, Натали уже спала крепким сном. Он лег рядом и долго не мог уснуть.

Википедия

Мейер, Артюр

Артюр Мейер (16 июня 1844, Гавр — 2 февраля 1924, Париж) — французский журналист, один из крупнейших деятелей французской прессы конца XIX и начала XX веков.

Происходил из небогатой еврейской семьи, его дед был раввином; впоследствии перешёл в католичество. Свою карьеру начал секретарём у актрисы и натурщицы Бланш д’Антиньи, затем был журналистом в Revue de Paris. В 1869 году был назначен начальником кабинета префекта департамента Эр. После падения Второй империи находился в оппозиции к республике и вёл деятельную кампанию в пользу принца Луи-Наполеона, но после смерти последнего (1879) перешёл в лагерь монархистов, считался одним из крупнейших общественных деятелей подобных взглядов.

Основал ряд журналов и газет. Став сотрудником Gaulois и Paris-journal, к 1870 году завладел в первой контрольным пакетом акций, в 1879 году полностью выкупил Gaulois, с 1882 года наладив её ежедневный выпуск; в скором времени объединил Paris-journal, Gaulois и Clairon в одну газету Gaulois монархической направленности (в ЭСБЕ ошибочно указывалось, что он возглавил газету только в 1890-х годах). Эта газета имела тираж в 20—30 тысяч экземпляров, но пользовалась большим влиянием. С июня 1897 по август 1914 года к ней выходило еженедельное воскресное приложение, где печатались фельетоны.

В 1888 году агитировал за идею генерала Жоржа Буланже о реставрации монархии и был против пересмотра дела Дрейфуса (по всей видимости, считая его виновным); вместе с тем выступал против возможной защиты военных-фальшивомонетчиков. Скандальную известность получила дуэль Мейера с Эдуардом Адольфом Дрюмоном после выхода книги Дрюмона «Еврейская Франция»: Мейер счёл себя оскорблённым упоминаниями себя в этой книге. 5 июня 1882 года совместно с работавшим с ним карикатуристом и скульптором Альфредом Гревеном открыл музей восковых фигур в Париже, действующий поныне как Музей Гревен. В 1890 году вместе с герцогом Люинь предпринял неудачную попытку организовать прохождение во Франции военной службы Филиппа Орлеанского.

Его мемуары «Что я видел своими глазами» (фр. Ce que mes yeux ont vu; 1911) и «Что я могу сказать» (фр. «Ce que je peux dire; 1912) имели большой успех; в них имеются две главы, затрагивающие еврейский вопрос: «Дрейфусарство» и «Антисемитизм». В них он связывал антисемитизм с Третьей республикой, объявившей, по его мнению, войну католицизму, и призывал евреев поддерживать монархизм. В 1914 году в парижском Театре Буфф была поставлена единственная написанная им пьеса. Был также известен как библиофил, заказывавший художникам рисунки для своих изданий тех или иных выдающихся произведений, чтобы сделать такие издания уникальными.